Միջազգային Գիտաժողով ՝ Զազա Ժողովուրդը

Համո Մոսկոֆյան, Ֆրանքֆորտ – Բեյրութ, 17 Հոկտեմբեր 2011
«Իրանը և Կովկասը» ամսագրի հիմնադրությանը նվիրված 15-ամեայ տարեդարձի տօնակատարության առիթով, որի խմբագիրն է Գառնիկ Ասադրյանը և հրատարակվում է «Brill, Academic Publishers»-ի կողմից Լեյդեն-Բոստոնում, համագործակցությամբ նաև «Մոդուս Վիվենդի», «Իրանական Ուսումնասիրությունների Կովկասյան կենտրոններ»ի, «Թուրքիայի Ուսումնասրության Միջազգային Ընկերակցության», «Իրան և Կովկաս (ISSTIC), «Արմագադ» հիմնարկների ու «Հյուքուս» հիմնադրամի՝ Երևանում տեղի է ունենալու միջազգային գիտաժողով, նվիրված Զազա ժողովրդի պատմությանը, լեզվին, մշակույթին, ինքնությանը (Հոկտեմբեր 28-30-ին)։
 

Համո Մոսկոֆյան, Ֆրանքֆորտ – Բեյրութ, 17 Հոկտեմբեր 2011
«Իրանը և Կովկասը» ամսագրի հիմնադրությանը նվիրված 15-ամեայ տարեդարձի տօնակատարության առիթով, որի խմբագիրն է Գառնիկ Ասադրյանը և հրատարակվում է «Brill, Academic Publishers»-ի կողմից Լեյդեն-Բոստոնում, համագործակցությամբ նաև «Մոդուս Վիվենդի», «Իրանական Ուսումնասիրությունների Կովկասյան կենտրոններ»ի, «Թուրքիայի Ուսումնասրության Միջազգային Ընկերակցության», «Իրան և Կովկաս (ISSTIC), «Արմագադ» հիմնարկների ու «Հյուքուս» հիմնադրամի՝ Երևանում տեղի է ունենալու միջազգային գիտաժողով, նվիրված Զազա ժողովրդի պատմությանը, լեզվին, մշակույթին, ինքնությանը (Հոկտեմբեր 28-30-ին)։
 

Ակադեմական այս գիտաժողովը նվիրված է նաև հռչակավոր դասախոս և գիտնական Ֆ.Ս. Անդրէասի հիշատակին՝ որ Զազա ուսումնասիրությունների նախակարապետներից է…։ Գիտաժողովին մասնակցելու են 30-ից ավելի գիտնականներ, գիտաշխատողներ, մշակույթի գործիչներ և զանգվածային լրատվության բազմաթիվ ներկայացուցիչներ՝ Թուրքիայից, Գերմանիայից, Ավստրիայից, Աւստրալիայից, Ա.Մ.Ն.-ից, Կանադայից, Լիբանանից և անշուշտ՝ Հայաստանից։

Հիշեցնենք, որ հայ ժողովրդի ազգակից Զազաները, 1915 թ.-ի Եղեռնի օրերին փրկել են հազարավոր հայ որբերի և ընտանիքների, որոնք իրենց փրկիչների հետ, գլխավորությամբ Մեծ Նահատակ Շէյխ Սայիտի, ճաշակել են նաև 1938 թ.ի եղեռնագործությունը, իրագործված Աթաթուրքյան վարչակարգի կողմից, սակայն վերապրել են ու այսօր, մեզ են փոխանցել մշակույթի և արվեստի, երաժշտության գոհարներ։

Զազա ժողովրդի արժանավոր զավակներ Միքայել Ասլան, Ջեմիլ Քոչքիրին, Զաֆեր Քյուչուքը (Կզըլբաշ), շարունակելով Մեծն Կոմիտասի կիսավարտ գործը, մեզ փոխանցեցին Դերսիմի հայկական ազգագրական երգերն ու գանձերը՝ համբավավոր «Փեթակ» ալբոմով։

Մաղթենք որ այս պատմական գիտաժողովը նոր հորիզոններ բացի խաղաղասէր ժողովուրդների համատեղ ապրելու և գոյատևելու պայքարում։

 

Preleminary Program

THE ZAZA PEOPLE: HISTORY, LANGUAGE, CULTURE, IDENTITY
INTERNATIONAL CONFERENCE ON ZAZA STUDIES
In commemoration of the 155th anniversary of the great German-Armenian scholar,
the pioneer of the Zaza Studies,
Academician FRIEDRICH CARL ANDREAS (BAGRATOUNI)
October 28-30, 2011, Yerevan, Armenia
Congress Hotel, Yerevan, 1 Italy str., Yerevan, Armenia

In the Framework of the Celebration of its 15-th Anniversary, the International Journal Iran and the Caucasus (BRILL, Leiden-Boston), in cooperation with Modus Vivendi Center, Yerevan; Caucasian Centre for Iranian Studies, Yerevan; International Society for the Study of Turkey, Iran and the Caucasus (ISSTIC), and ARMACAD, is organising a Conference “The Zaza People: Language, Culture, Identity” (supported by Hyksos Foundation).

DAY 1: October 28, 2011
Registration and Opening Ceremony
08.30 – 10.00: Registration
10.00 – 11.40: Opening Ceremony

Greetings & Opening Speeches:

Prof. Dr. Garnik Asatrian (Yerevan State University), Editor-in Chief, Iran and the Caucasus, Chairman of the Organising Committee

Zaza Studies: Formation, History, and Perspectives
 

Dr. Ara Papian (President, Modus Vivendi Centre, Yerevan)
Academic Gatherings as an Efficient Tool of Public Diplomacy
Prof., Dr. Uwe Bläsing (Leiden University), Associate Editor, Iran and the Caucasus.
‘Iran and the Caucasus’ and the Study of Iranian Ethnic Groups of the Region

Keynote Speeches:
Victoria Arakelova (Armenia) – The Alevis, Shi‘a Underground
Tigran Sarukhanyan (Armenia) – Carl Friedrich Andreas (1846-1930) and Zaza Studies

11.40 – 12.00: Coffee Break

SESSION I (12.00 – 13.30) Chair: Garnik Asatrian

History and Identity Issues
Garry Trompf (Australia) – Reflections on Ethno-Religious Minorities in the Near East
Chris Gratien (USA) – Kozan, Zeytun, Dersim: Resettlement, Ethnicity and the Frontiers of the Ottoman State
Victor Nadein-Raevskij (Russia) – The Zaza People in Turkey: The Problem of Identity

13.30 – 14.30 Lunch

SESSION II (14.30-16.00) Chair: Ara Papian

Eberhard Werner (Germany) – The Struggle for Zaza Identity – Cognitive Anthropology:Emic and Etic Aspects of the Zaza Worldview
Seyfi Cengiz (Germany) – Some introductory remarks on Dersim.
Nodar Mosaki (Russia) – The Zazas: A Kurdish Sub-ethnic Group or a Separate People? Idiom, Literature, Politics, Identity and Zaza Intellectuals’ Activities.

14.30 – 15.00 Coffee Break

SESSION III (15.00 – 16.30) Chair: Garry Trompf

Serdar Yildirim (Turkey) – The Use of the Name “Zaza” and the Understanding of “Kurdishness” among Zaza Villages of Lice and Hani
Munzur Chem (Germany) – Tha Zazas and their Ethnic Identity
Ceyhan Suvari and Elif Kanca (Turkey) – The Identity of Zaza in Turkish and Kurdish Literature

16.30.-17.00 Coffee Break

SESSION III (17.00. – 18.30.) Chair: Victoria Arakelova

Religion, Social Anthropology, Culture

Raisa Amirbekian (Armenia) – The Zaza Weaving Tradition as a Phenomenon of the Iranian – Mesopotamian – Caucasian Cultural Contact Zone (Preliminary Analysis)
Nadire Güntaş Aldatmaz (Turkey) – The System of Beliefs among the Dersim Population.
Tereza Amryan (Armenia) – Some Parallels of the Alevi Zaza Religion and Other Non-Dogmatic Systems in the Region (the Yezidi Religion, the Ahl-i Haqq, etc.)

19.30 Welcome Party with Zaza and Armenian Music

Playing: Cemil Kocgun (Germany) and Shirak Shahrikian (Armenia)

Day 2 October 29, 2011

SESSION V (10.00 – 11.30) Chair: Viktor Nadein-Raevskij

Victoria Arakelova (Armenia) and Christine Grigorian (Armenia) – The Halvory Vank: An Armenian Monastery and Zaza Sanctuary
Annika Törne (Germany). Memories of Violence and Supression: Zaza Alevi Dedes in Dersim.
Garik Grigorian (Armenia). Pre-Islamic Elements in the Alevi Zaza Religion

11.30 – 12.00 Coffee break
12.00 – 14.00 Cultural Programme:
Excursion to the Historical Museum (Including the New Collection of Recent Archaeological Findings)

14.00 – 15.00 Lunch

SESSION VI (15.00 – 16.30) Chair: Adriano Rossi

Language

Johnny Cheung (The Netherlands) – The Zazaki Verbal System vis-à-vis Kurdish and the Other Neighbouring Languages
Vardan Voskanian (Armenia) – A Note on the Zazaki “Partridge”
Mesut Keskin (Germany) – Notes on Zaza-Armenian Language Contact

16.30 – 17.00 Coffee Break

SESSION VII (17.00 – 18.30) Chair: Johnny Cheung

Adriano Rossi (Italy) – Once again on Iranian *kund
Uwe Bläsing (The Netherlands) – An Enigmatic Name for Wild Pears in Zazaki
Memet Ali Demirdağ (Turkey) – Zazaki – the Language in Danger: Socioliguistic Approach

19.00 Dinner

DAY 3 October 30, 2011

09.00 – 13.00 Cultural Programme: Visit to the pagan temple of Garni (I c. B.C.) and the XII-century Monastery Complex of Geghard.

13.00-14.00 Lunch

SESSION VIII (14.00 – 15.30) Chair: Vardan Voskanian

Nazmi Çiçek (Turkey) – The Effect of Turkish as Official Language on Bilingualism in the Village of Êxê Bulgurcuk
Ardashir Zolfaghari (Iran) – Kurdish, Zazaki and Awromani
Bilal Zilan (Turkey)- The Work on Standartization of the Vate Group. Çalışma Grubu’nun Standartlaşma Çalışmaları
15.30 – 16.00 Coffee break

SESSION IX (16.00 – 17.00) Chair: Mesut Keskin
Literature

Adnan Oktay (Turkey) – Melaye Ehmede Xasi’s Mevlid: One of the Zaza Books’ Evaluation with the Techniques Of Classic Literature
Nezvat Anuk (Turkey) – The Chronological Analysis of Zazaki Tales

17.00 – 17.15 Coffee break

SESSION X (17.15 – 17.45) Chair: Adnan Oktay

Lorin Demirel (Turkey) – The Genre of Novel in the Zaza Literature
Ahmet Kirkan (Turkey) – Osman Efendi from Siverek and his poem on Mewlidi “BİYİŞE PEXEMBERİ”

17.45 – 18.00 Coffee Break

CLOSING CEREMONY 18.00

A Farewell Party with Zaza and Armenian music.
Playing: Cemil Kocgun (Germany) and Shirak Shahrikian (Armenia)

2 comments
  1. Այս գիտաժողովի կողքին

    Մեզ՝ հայերուս համար կարեւոր է այս գիտաժողովին եզրակացութիւնը:

    Միաժամանակ՝ նոյնքան կարեւոր է հաւաքել տպաւորութիւնները ցեղասպանութենէն վերապրած հայերու:

    Մայրս՝ մանկութեան՝ աքսորը ապրած,  որոշ տպաւորութիւններ ունէր Զազաներու մասին: Ես չեմ յիշեր ասոնց մասին կարդացած ըլլալս:

    Հրատարակուած Յիշատակարաններուն մէջ Չէչէնները եւ Քիւրտերը շատ գէշ տեղ կը գրաւեն: Այս երկուքը՝ կազմակերպուած ջարդերուն՝ առաջին դիրքի վրայ էին՝ իրենց մշակոյթին հաւասար.

  2. Reflection

    Traditionelle hamshener haben noch traditionen und bräuche was ost armenier und diaspora schon längst verloren haben. diese hunderte von einfachen traditionen leben wir im alltag. diese traditionen sind älter als islam, christentum und wir feiern sie noch und achten noch drauf.

     
    wir haben noch die glaube an naivität, an das schöne und das gute.hamshener sind in der türkei bekannt für ihre furchtlosigkeit,selbstbewusstsein, ehrlichkeit, führungsqualität und organisationsfähigkeit, auch als vermittler bei konflikten. bei uns gilt noch in den familien die alte armenische regel; die führung übernimmt der erfolgreicher. nicht der älteste oder der sohn oder tochter des führers.das waren alte armenische qualitäten im sozialen leben, die heute fast verloren gegangen sind.
     
    wir sprechen noch, wenn auch weniger wird, grapar die alte sprache.wir lieben unser land, unsere natur, unsere landsleute über alles, ob wir dort leben oder nicht.
     
    die rolle der frau obwohl es etwas feudales klingt, ist es aber nicht. bei uns beteiligt sich die frau an allen lebensbereichen. das war immer so. heute versuchen sie uns  durch die islamistische sekten diese tradition zu zerschlagen. sie versuchen in hamshenerkreisen die frau und mann -rollen türkisieren, vahabistische regeln einzuführen.das ist die grosse gefahr für hamshener für unsere identität. sie haben uns islamisiert aber konnten sie uns nicht asimilieren. in den letzten  40-50 jahren  versuchen sie uns durch falsche geschichte und lügen und subtile gewalt unsere identität zu zerstören. sie haben leider zum teil erfolg.
     
    leider ist die diaspora oder ost armenien zur zeit für uns als vorbild oder als orientierungpunkt zu werden zu blass. die diaspora sogar etwas destruktiv wobei sie sozio-psychologie und soziopolitik in west hayastan nicht richtig kennt und analysieren kann. grösstes problem mit der armenischen community in der türkei-west hayastan ist, dass sie uns und die konvertierten armenier nur durch religiöse brille sehen. das macht eine richtige komunikation schwer.
     
    postmoderne ittihadisten nutzen diese probleme gegen uns alle. sie setzen auf zeit und falsche geschichte, wobei sie allen minderheiten eine falsche identität mit türkischen hintergrund anbieten und in den schulen das unterrichten. das machen sie schon seit 80 jahren. auch über die geschichte der byzantinischen oder ottomanischen zeit werden falsche geschichten geschrieben. genauso über die genozide gegen armeniern, griechen, pontianern, asyrer oder kurden.
     
    manche in diaspora wollen nicht glauben mögen, aber es ist eine tatsache, dass sogar viele profs, politiker etc. wissen nicht die wahre geschichte der vergangenheit.normale bürger wissen nur die falsche offizielle geschichte.
    wir hamshener und  pontianer (auch kurden)zum teil die lazen haben  die wahre geschichte durch übersetzungen in  der diaspora und erzählungen der eltern erfahren und  versucht unter lebensgefahr alles zu veröffentlichen.
     
    so fing es an in west hayastan und der türkei alles. nicht anders. viele haben immer noch angst zu sagen, ich bin armenier, grieche, asyrer zu sagen. kurden haben es geschaft, öffentlich zu sagen, dass sie kurden sind..wir sind dabei. wir arbeiten dran. die psycho-politische situation ist in der türkei noch gegen uns. die ittihadisten sind dabei sehr sensibel. sie wissen, wenn sie uns anerkennen, müssen sie genozide anerkennen. wenn sie genozide anerkennen, wird ihr auf lüge gebaute republik zusammenbrechen. das ist das problem. nicht anderes…
     
    parevner, kalisperas
     
    tigran hamam amatuni kostanian
    Germany

Comments are closed.

You May Also Like
Read More

Թուրքը Չի Փոխուիր

 Արմէն Քիւրքճեան, Թորոնթօ, 22 Ապրիլ 2016 17 Մարտ 1919: 1914-ին, իրաւագիտութեան դոկտորայի աստիճան ստացած բանաստեղծ, լրագրող, հրապարակախօս Արմին…
Read More