«Նոր խոսք»– ի Հարցազրույցը գրող Սամվել Հովասափյանի հետ, 29 Դեկտեմբեր 2011
"Իմ գրքերով և առայժմ Շահնուրով ավելի հետաքրքրված են գերմանացիները, քան թե հայությունը:"
«Նոր խոսք». Հարգելի պրն. Հովասափյան, դուք ապրում ու ստեղծագործում եք Բեռլինում: Ճանաչված գրող Շահան Շահնուրի «Նահանջը առանց երգի» վեպը, որը հրատարակվել է վերջերս, թարգմանվել է գերմանաերենի Ձեր կողմից : Խնդրում ենք պատասխանել մեր մի քանի հարցերին՝ վեպի հրատարակման վերաբերյալ, որոնք կարծում ենք հետաքրքիր կլինեն մեր ընթերցողների համար:
"Իմ գրքերով և առայժմ Շահնուրով ավելի հետաքրքրված են գերմանացիները, քան թե հայությունը:"
«Նոր խոսք». Հարգելի պրն. Հովասափյան, դուք ապրում ու ստեղծագործում եք Բեռլինում: Ճանաչված գրող Շահան Շահնուրի «Նահանջը առանց երգի» վեպը, որը հրատարակվել է վերջերս, թարգմանվել է գերմանաերենի Ձեր կողմից : Խնդրում ենք պատասխանել մեր մի քանի հարցերին՝ վեպի հրատարակման վերաբերյալ, որոնք կարծում ենք հետաքրքիր կլինեն մեր ընթերցողների համար:

