Free Journalist Nikol Pashinyan

27 November 2010We, Armenians living in the Diaspora and our non-Armenian friends, are deeply concerned in the imprisonment of Nikol Pashinyan, editor-in-chief of Haykakan Zhamanak (“Armenian Time”) daily in Armenia, and his treatment in jail. While Mr. Pashinyan’s voluntary surrender to law enforcement agencies should have been duly noted by the Armenian authorities, the veteran journalist has experienced coercion behind bars. We attest that these reprehensible acts of the authorities–aimed at silencing Mr. Pashinyan and punishing him for his political views–will have the opposite outcome, making the editor’s voice heard more forcefully in Armenia and in the Diaspora. Deeply concerned with the treatment of the journalist, we are following the “judicial process” with vigilance, hoping that he will be released soon. Meanwhile, we demand that the Armenian authorities put an end to the unlawful acts against him and ensure his security.
NB See below the French, Armenian, Spanish, Portuguese, Russian & German texts and a partial list of the signatories. The contents of the petition will be forwarded to the relevant authorities in Armenia, PEN and Amnesty International. If you wish your name to be included in the list please click on the button below:
The Petition is Now Closed
Nous, Arméniens vivant en diaspora et nos amis non arméniens, sommes particulièrement préoccupés par l’incarcération de Nikol Pachinyan, rédacteur en chef du quotidien Haykakan Jamanak (“Le Temps arménien”) en Arménie, et par le traitement qu’il subit en prison. Alors que les autorités arméniennes auraient dû prendre en compte le fait que M. Pachinyan s’était volontairement rendu aux forces de police, c’est la coercition que le journaliste connaît pendant son séjour derrière les barreaux. Nous certifions que ces actes répréhensibles commis par les autorités – et destinés à réduire M. Pachinyan au silence et à le punir pour ses opinions politiques – auront l’effet inverse, et feront entendre plus fort la voix du rédacteur en chef, en Arménie et en diaspora. Très préoccupés par la manière dont le journaliste est traité, nous suivons avec vigilance le «processus judiciaire », en espérant qu’il sera rapidement remis en liberté. Entre temps, nous demandons que les autorités arméniennes mettent fin aux actions illégales commises contre lui et qu’elles garantissent sa sécurité.
Traduit par DF

 

Alex Barboza Lawyer  Brazil Alice von Bieberstein PhD UK
Anne Anahid Shirinian-Orlando Dr. USA Anush Mnoyan PhD South Korea
Armen Gakavian PhD Australia Armine Ishkanian Dr.UK
Arpiar Petrossian Architect Iran Barbara Coloroso Author/Educator USA
Berge Minassian MD FRCP(C) Canada Boghos-Levon Zekiyan Italy
Brydon Gombay Canada Denis Donikian Writer France
Felicia Waldman Ass. Professor Romania Gary Alan Hanson MD Canada
Gerard Paraghamian Painter Canada Glenn Cameron MD FRCP(C) Canada
Haig Khatchadourian Emeritus Prof. USA Joy Kogawa Canada
Karl Koth Historian Canada Keith Garebian Writer Canada
Kevin McGill MSW/RSW Nunavut Canada Liliana Merdikian Lawyer Argentina
Miguel Sambataro Lawyer Argentina Naira Yeritsyan MD PhD Germany
Ragip Zarakolu Turkey Ruth Cooper BSW/RSW Canada
Sabri Atman MD Sweden Sait Çetinoğlu Author Turkey

Մենք սփիւռքաբնակ հայերս եւ մեր ոչ հայազգի ընկերները, խորապէս անհանգստացած ենք Հայկական Ժամանակ օրաթերթի գլխաւոր խմբագիր Նիկոլ Փաշինյանի հետ կալանավայրի մէջ կատարուող դէպքերով: Կը թուէր թէ արդարադատութեան մարմիններուն անոր կամովին ներկայանալը համապատասխան վերաբերմունքի պիտի արժանանար ՀՀ իշխանութիւններու կողմէ: Սակայն, ոչ միայն այդ տեղի չունեցաւ, այլեւ, ազատազրկման վայրին մէջ, անոր նկատմամբ հետեւողական ճնշում կը կիրառուի, ալեկոծելով հայ հասարակութիւնը ամենուրէք: Մենք կը հաստատե’նք թէ իշխանութիւններու՝ Նիկոլ Փաշինյանի ազատ խօսքը լռեցնելու եւ քաղաքական տեսակէտներու համար պատիժ կիրառելու այս դատապարտելի գործողութիւնները ճիշդ հակառակ արդիւնքը կ’ունենան, աւելի եւս լսելի դարձնելով Նիկոլ Փաշինյանի ձայնը թէ’ հայրենիքի եւ թէ’ Սփիւռքի մէջ: Անոր ճակատագրով խորապէս մտահոգ ըլլալով, մենք ուշադրութեամբ կը հետեւինք այս հարցին շուրջ տեղի ունեցող զարգացումներուն եւ յոյս ունինք զայն շուտով տեսնել ազատ արձակուած: Մինչ այդ, կը պահանջենք վերջ տալ Նիկոլ Փաշինյանի նկատմամբ գործադրուող բոլոր տեսակի անօրինական գործողութիւններուն եւ ապահովել անոր անվտանգութիւնը:
Nosotros los residentes armenios de la Diáspora y nuestros amigos filoarmenios, estamos profundamente preocupados por los sucesos vinculados al confinamiento del editor principal del diario “Haykakan Jamanak” (Haygagan Jamanag) (Tiempo Armenio), Nikol Pashinyan (Nigol Pashinian). Parecìera que de los cuerpos del sistema judicial, al presentarse de propia voluntad, iba a recibir un tratamiento acorde del gobierno de la República de Armenia. No obstante, no sólo que eso no sucedió, sino que, en el campo de la liberación se emplean en su persona sucesivas presiones involucrando a toda la sociedad armenia. Nosotros afirmamos que acallar la voz libre de Nikol Pashinyan por parte de los gobiernos y por los puntos de vista políticos, emplear castigos por acciones que estiman ser culpables, encuentran exactamente un resultado contrario, es más, otra vez volviendo a oir la voz de Nikol Pashinyan en la Patria y en la Diáspora. Preocupados profundamente por su destino, nosotros seguimos con atención lo que rodea, lo que tiene lugar respecto a la evolución de está cuestión y tenemos la esperanza de que de ella resulte muy pronto, en el futuro, su liberación. Hasta ese momento reclamamos dar término a todo tipo de acciones ilegales y proteger su total integridad.
Tradujo: Ardzat Voskanyan
Nós, armênios vivendo na Diáspora ou amigos não-armênios, estamos profundamente preocupados com a prisão de Nikol Pashinyan, editor-chefe do Hayakakan Zhamanak (“O Tempo Armênio”), jornal diário da Armênia, e com o tratamento que ele está recebendo na prisão. Ao tempo em que a rendição voluntária do Sr. Pashinyan aos agentes da lei deva ser pontualmente anotada, pelas autoridades armênias, o veterano jornalista tem passado por coerções enquanto atrás das grades. Nós atestamos que esses atos repreensíveis das autoridades – voltados a silenciar o Sr. Pasinyan e puni-lo por suas visões políticas – terão o resultado oposto, fazendo a voz do editor-chefe ouvida com mais força na Armênia e na Diáspora. Profundamente preocupados com o tratamento que o jornalista vem recebendo, nós estamos acompanhando o processo judicial, vigilantes, na esperança de que ele seja libertado logo. Por hora, nós exigimos que as autoridades armênias ponham fim aos atos ilegais contra ele e assegurem a sua segurança.
Translated by Alex Barboza
Мы, армяне живущие в диаспоре, и наши друзья-не армяне, глубоко обеспокоены событиями происходящими вокруг Никола Пашиняна, главного редактора ежедневника Айкакан Жаманак (“Армянское время”). Казалось, что добровольная сдача Никола Пашиняна правоохранительным органам вызовит соответствующее отношение к нему со стороны властей Армении. К сожелению, не только этого не произашло, но и в тюрьме он подвергается последовательному давлению. Мы свидетельствуем, что эти предосудительные действия властей – направленные на подавление г-нa Пашинянa и наказания его за его политические взгляды имеют противоположный результат, делая голос редактора более слышимым и в Армении и в диаспоре. Будучи глубоко обеспокоены судьбой журналистa, мы внимательно следим за развитием ситуации, надеясь, что он будет освобожден в ближайшее время. Между тем, мы требуем, чтобы власти Армении положили конец незаконными актами, направленными против него, и обеспечили его безопасность.

Wir, die Armenier der Diaspora und unsere nicht armenische Freunde, sind sehr beunruhigt über die Haft von Nikol Pashinyan, Chefredakteur von “Haykakan Zhamanak” [Die Armenische Zeit). Die freiwillige Selbsstellung von Pashinyan sollte eigentlich von den armenischen Behoerden in kenntnis genommen werden.Der Veteran Journalist wurde hinter Gitter unter Zwang gestellt.. Der verwerfliche Akt der Behoerden Herr Pashinyan zum Schweigen zu bringen und für seine politischen Ansichten zu bestrafen ,koennte das Gegenteil bewirken und dazu führen dass seine Stimme wirkungsvoller in der Diaspora und Armenien gehoert wird. Wir sind tief besorgt über die Behandlung des Journalisten und werden den gerichlichen Prozess mit Wachsamkeit verfolgen und hoffen dass er bald freigelassen wird. In der Zwischenzeit wir verlanfgen dass die Behoerden die ungesetzliche Behandlung von Pashinyan ein Ende setzen und seine Sicherheit garantieren.
Translated by SS
Rating: 4.8 (18 votes)

Click on Views for 2010 Comments

You May Also Like
Read More

«Սպաղանաց Մակար»

Վահէ Յ. Աբէլեան, Յուլիս 1993   Հեղինակին ներքոյիշեալ ցարդ չհրատարակուած պատմագիտական հետաքրքրութիւն ներկայացնող գրութիւնը մշակուած է շուրջ քսան…
Read More