Name Changes by Ottomans

When the Ottomans began to change Armenian place names they first translated them into Turkish thus Dantsout (place with lots of pears) became Armoudlou, Aghpyourashen (a village of springs) became Kyankendi, Garmrig (red) became Kezelja, Dzaghgatsor (ravine of flowers) became Darachichek. The second Ottoman tactic was to transform an Armenian word into Turkish by adding a Turkish element to it. Thus Armdick (roots in Armenian) became Armoudi, Odzounkhach (cross+ snake) became Ouzounhach, Karhatavan (settlement where stone is cut) to Karadivan, Jeghopourkents (place with lots of walnut trees) to Chopurgentz, etc.

When the Ottomans began to change Armenian place names they first translated them into Turkish thus Dantsout (place with lots of pears) became Armoudlou, Aghpyourashen (a village of springs) became Kyankendi, Garmrig (red) became Kezelja, Dzaghgatsor (ravine of flowers) became Darachichek. The second Ottoman tactic was to transform an Armenian word into Turkish by adding a Turkish element to it. Thus Armdick (roots in Armenian) became Armoudi, Odzounkhach (cross+ snake) became Ouzounhach, Karhatavan (settlement where stone is cut) to Karadivan, Jeghopourkents (place with lots of walnut trees) to Chopurgentz, etc.

You May Also Like
In his book–“Armenia Sweden”—Artsvi Bakhchinyan writes: “The Armenian contacts with the Nordic World, and the possible influence on…
Read More